SAMBUNGAN PENTERJEMAHAN KATA NAMA KHAS (2)
v
Kita
telah membincangkan Kata Nama Khas Kata Nama Khas bagi nama orang.Kali ini kita
akan sambung perbincangan berkenaan Kata Nama Khas yang lain.Insya Allah.
v Kata Nama Khas yang tiada makna tidak boleh diterjemah
sama sekali
Contoh:Pasir
panjang,Sabak bernam
v
NAMA
BANDAR,TEMPAT DAN BANDAR
·
Kekalkan
bahasa sumber(tanpa perubahan atau perubahan seperti ejaan atau keterangan
tambahan)
·
Boleh
juga menggantikan bahasa sumber dengan padanan budaya yang memang wujud dalam
bahasa sasaran.
·
Menggunakan
pinjaman terjemah(Middle East-Asia Barat)
·
Mengguna
pinjam campuran(Guatanamo Bay-Teluk Guatanamo)
·
Perkataan
Arab juga boleh ditransliterasikan dalam mencari padanan Bahasa Melayu
GB 03498
No comments:
Post a Comment